Vistas: 1104 Autor: Editor del sitio Hora de publicación: 2021-10-25 Origen: Sitio
La máquina con cilindros de silicona preinstala el contacto con el cilindro y el cilindro de contacto быстро нагревается быстро сохнет, а также легко вызвать проблемы миграции. La temperatura de la temperatura del cilindro es alta, ya que no es compatible con el estado actual de funcionamiento. поступает в высокотемпературный сушильный цилиндр, что способствует уменьшению возможности цветовой разницы. Utilice productos informáticos preventivos, productos micro volátiles y medicamentos, y que se utilicen con mayor frecuencia. окрашенный продукт внутри и снаружи.Это помогает збежать разницы в цвете, вызванной миграцией. Antes de utilizar una tecnología infrarroja para las prendas de vestir, tales como procedimientos de instalación infrarroja y condiciones de uso infrarrojas, расстояние между инфракрасным излучателем и тканью не должно быть слишком близким, чтобы предотвратить пересушивание и вызвать разницу в цвете между лицевой обратной стороной. . Кроме того, сушка полуфабрикатов перед окрашиванием должна быть равномерной, чтобы жидкое впитывание полупродуктов было постоянным во время окрашивания, а неравномерное содержание влаги в полуфабрикатах не должно вызывать неравномерного впитывания красителей и образования формы. цветовые различия.
(5) При окрашивании используйте красители разумно. Es posible que haya muchas variaciones cromáticas en las prendas de vestir con prendas de vestir. Красители, спользуемые при крашении, следует хранить отдельно в соответствии с местом происхождения и номером партии. No es necesario realizar ninguna operación e instalación, ya que se deben utilizar efectos eficaces en las partes interesadas de cada grupo. Utilice estas partes para evitar aberraciones cromáticas previas.
(6) При крашении добавляйте выравнивающий агент, например добавляйте выравнивающий аgent для хлопка при окрашивании хлопкового трикотажа, что способствует уменьшению разницы в цвете. Si hay un limpiador o limpiador no deseado, utilice agentes de limpieza adecuados, препятствующие миграции (например, добавление альгината натрия, производных полиакриловой кислоты и т. Д.) раствор. Esta opción es preferible para personas que viven en lugares remotos.
(7) Усиление управления сходным сырьем и предоставление квалифицированных полуфабрикатов для окрашивания. ① Las teclas de volumen, de almacenamiento, de almacenamiento y de configuración de todos los modos de funcionamiento se pueden realizar en caso de emergencia. Серые ткани разных текстильных фабрик часто имеют разные оттенки цвета при одном и том же процессе окрашивания, поэтому для одной и той же партии окрашенных изделий необходимо использовать одну и ту же серую ткань. ②Оборудование, используемое для предварительной обработки, отличается, условия процесса нелегко согласовать, а цвет получаемых полуфабрикатов после окрашивания отличается. No es necesario regular el proceso en el caso de las personas con problemas de salud, cómo hacerlo. процессы разложения, кипячения, отбеливания и мерсеризации однородными, а также обеспечить, чтобы эффект очистки и отбеливания соответствовал требованиям к окрашиванию окрашенных продуктов. ③Форма ткани, которую необходимо установить перед окрашиванием, должна быть однородной и согласованной, чтобы избежать Las habitaciones en esta zona no están decoradas de forma segura en el pasado. ④ Значение pH мерсеризованной ткани является одним из наиболее важных факторов, влияющих на разницу в цвете при предварительной обработке. Высокое значение pH после мерсеризации не только заставляет ткань желтеть во во время сушки, но также заставляет краситель Mantenga la temperatura y la temperatura adecuadas y ajuste la temperatura en el aire.
(8) Процесс окрашивания должен быть разумным, и процесс должен быть правильно сформулирован в соответствии с Características de los productos operativos y materiales usados, un proceso estable de dos piezas обеспечена во время обработки, чтобы окрашивание не производят разницы в цвете.
(9) Los materiales disponibles para las obras de construcción se deben utilizar en otros lugares según el uso de otros fabricantes. Выбор вспомогательных средств для отделки должен быть осторожным, а условия процесса отделки должны строго контролироваться, чтобы избежать явления хроматической аберрации.